Ideogram fotoaparata
_navigation/knj/title

Dobro je vedeti

 

Knjižnica VelenjeFotogalerija


Ob 19.19, preddverje Mestne knjižnice Velenje

500. obletnici reformacije sta se Združenje Trubarjev forum in Misija EEM z Dunaja poklonila s posodobljeno izdajo Novega testamenta iz prvega slovenskega prevoda Biblije, za katerega je leta 1584 poskrbel Jurij Dalmatin. »Cilj je bil, da je razumljena ta knjiga, hkrati pa da ostane čim več arome Dalmatina, in ta aroma se kaže v sintaksi, v ritmu - ritem je pravzaprav srce jezika," je o novi izdaji Dalmatinove Biblije povedal Vinko Ošlak, ki je skupaj z Benjaminom Hlastanom besedilo Novega testamenta prelil v sodobno slovenščino. Ob predstavitvi tega izjemnega dela bosta avtorja prevoda  otvorila razstavo 500 let reformacije?.

 
Izdelava spletnih strani: AV studio